Skip to main content

Actually work on this comic for the entire day yesterday trying to get Waver's image down.   Much slower then I expected.   So sleepy now.

Also, since most comics people are not putting high resolution on web, I will adjust to their resolution on web publication.   Should be easier to load on website.

 

實際上昨天一整天都在畫這個漫畫,試圖把韋伯的形像畫下來。 比我預期的要慢得多。現在好困  

另外,由於大多數漫畫人不會在網絡上放高分辨率,我會調整在網絡漫畫上的分辨率。 應該更容易在網站上加載。 

 翻譯由谷歌翻譯協助)

 

実は昨日この漫画を一日中描いていて、ウェッブのイメージを描いてみました。 思ったよりずっと遅い。 今はとても眠いです。  

また、ほとんどの漫画家はウェブ上で高解像度を出さないので、私はウェブコミックの解像度を調整します。 サイトへの読み込みが簡単なはずです。  

 (翻訳はGoogle翻訳によって支援されています) 


 

 



 




Comments

Popular posts from this blog

If Xu Fu become summonable in FGO.  We will see if my guess was correct.   I think that Yu Doll...is a remote controlled bomb...lol   如果徐福在FGO中可以召喚。 我們將看看我的猜測是否正確。 我覺得 虞 娃娃……是遙控炸彈 ...lol ( 翻譯由谷歌翻譯協助)   徐福がFGOで召喚可能になった場合。 私の推測が正しかったかどうかを確認します。   虞 人形は…リモコン爆弾だと思います...lol   (翻訳はGoogle翻訳によって支援されています)          
 Playing Fate Grand Order new chapter, totally unable to draw last few days. Finally back to my senses again. 玩Fate Grand Order NA新章節,前幾天完全畫不出來。   終於又恢復了理智。 ( 翻譯由谷歌翻譯協助)   Fate Grand Order NAの新しいチャプターをプレイしていて、ここ数日は完全に描くことができません。 最後に再び私の感覚に戻ります。   (翻訳はGoogle翻訳によって支援されています)        
 Tamamo Nine is assembled.    But there is something odd of about this team.   玉藻九 集合 完畢。 但是這隊有一些奇怪的地方。   ( 翻譯由谷歌翻譯協助)     タマモナインが集まっていますが、このチームには奇妙なことがあります。   ( 翻譯由谷歌翻譯協助)